
Monia Boulila*Tunisie
Rêves fous!
Qui pourrait planter une graine de paix
Dans un cœur déserté ?
Qui pourrait arroser une fleur d’amour
Par des larmes généreuses ?
Qui pourrait dessiner un sourire vert
Dans un ciel chargé de misères ?
Qui pourrait transformer les douleurs
En papillons libres ?
Qui pourrait faire danser les mots
Sur les paumes anxieuses ?
Qui pourrait s’enrouler dans le feu
Pour cueillir les perles de la vie ?
Qui pourrait consoler un accablé ?
Qui pourrait tendre sa main à un inconnu ?
Qui pourrait offrir ses larmes à un assoiffé ?
Qui pourrait proposer un toit à un exilé ?
Qui pourrait donner un souffle à un haletant ?
Qui pourrait générer les étincelles de la paix ??
Chers poètes, l’humanité a besoin de vous !
De grands rêves fous !
De voix libres et de doigts en feu
Pour écrouler les murs des anciens rois !
Monia Boulila *Túnez
¡Sueños locos!
Quién podría establecer una semilla de paz
¿En un corazón abandonado?
Quién podría regar una flor de amor
¿Por lágrimas generosas?
Quién podría dibujar una sonrisa verde
¿En un cielo encargado de miserias?
Quién podría transformar los dolores
¿En mariposas libres?
Quién podría hacer bailar las palabras
¿Sobre las palmas impacientes?
Quién podría envolverse en el fuego
¿Para recoger las perlas de la vida?
¿Quién podría confortar a uno abrumado?
¿Quién podría tender su mano a un desconocido?
¿Quién podría ofrecer sus lágrimas a uno assoiffé?
¿Quién podría proponer un techo a un exil ado?
¿Quién podría dar una respiración a uno haletant?
¿Quién podría Generar las chispas de la paz??
¡Queridos poetas, la humanidad necesitan ustedes!
¡Grandes sueños locos!
Con voces libres y dedos en fuego
¡Para aplastar las paredes de los antiguos reyes!